Početna Kultura Jezik       Rječnik Radovi Nazivi        
 

 Porijeklo imena BAZIK

Prije svega otkuda naziv "Bazik". Mada naselje Bazik promatrajući kroz širi povijesni prikaz predstavlja vrlo mlado naselje, nemamo pouzdan zapis o porijeklu njegovog imena. Kako nemamo pisani trag o nazivu sela možemo samo pretpostaviti da je selo dobilo ime po grmolikoj biljci koju lokalno stanovništvo zove "baza". Područje naselja Bazik je karakteristično po brojnim izdancima tog grma. Tamo gdje se zemljište ne obrađuje, prvenstveno, samoniklo raste baza. Zanimljivo je da mnogi drugi žitelji Bosanske Posavine za ovu biljku imaju druge nazive kao npr. divlji bagrem. Veoma mali broj žitelja posavskih sela koristi za bazu upravo taj izraz. S toga se nameće zaključak da su selu nadjenuli ime upravo sami Bazičani koji su može biti svoj lokalizam donijeli u Bazik naselivši ovo područje. Više o bazi pročitajte ovdje. Međutim postoje i druge teorije o porijeklu imena Bazik. Više pročitajte ovdje.

 

Prezimena i broj obitelji u Baziku

Bazička prezimena su:

Lukač (33), Brkić (15),

Šimić (14), Dujmenović (10),

Stanić (7), Mamuzić (7),

Špionjak (6), Čičković (6),

Tomušić (6), Grgić (5),

Mijić (4), Blažanović (3),

Breškić (3), Delić (2),

Dominković (2), Majić (1),

Iljazović (1), Gundić (1),

Mijatović (1), Popić (1),

Samardžić (1), Vučković (1),

Perić (1)

Neke od nabrojanih obitelji po katastarskom načelu pripadaju selu Grebnice. Međutim iste su u svakom pogledu oslonjene na Bazik i oni sami se osjećaju Bazičanima te ih kao takve možemo smatrati Bazičanima.

Napomena:

U zagradama je naveden broj obitelji koji trenutno žive u Baziku. Obitelji koje povremeno ili privremeno žive u Baziku nisu navedeni u ovom popisu. >> više    

Zemljopisni nazivi i sinonimi, imena prezimena i nadimci

 

 
Područja sela - svojevrsni "kvartovi"
 
Bazik kao vrlo malo mjesto ima tri prepoznatljive cjeline. Brkići, Stanići i tzv. Uz cestu
 
Uz cestu - Dio sela koji je ujedno i najveći prostire se uz prometnicu Grebnice - Domaljevac. Svojevremeno taj dio sela, smješten uz navedenu prometnicu, imao je značenje najpoznatije ulice tj. navedena cesta bila je glavni i jedini komunikacijski pravac. I svi koji su imali kuće uz taj put metaforički su nazivani kao oni "uz cestu" >> više
Brkići - Još i Brkića sokak,  dio sela (ulica) u kojoj su najzastupljenije obitelji prezimena Brkić

Na slici: Put sa glavne ceste za Brkiće >> više

Stanići - Ili Stanića sokak, kao i Brkići dobio je naziv po najbrojnijem prezimenu u tom kraju.

Na slici: Ulaz u kraj kojeg Bazičani zovu Stanići >> više

 Fotografije snimljene kolovoza 2008.  (autor; P.Dujmenović)
 
 
 
 
 
 
 
 
 Zemljopisni nazivi
 Nadimci
 Imena

 Prezimena
 
 
 

 

 

 

Zemljopisni nazivi i sinonimi

Bazičko polje - sjeverno od naselja plodno zemljište ali i slabo zaštićeno od poplave. Najveći poljoprivredni zemljišni kompleks u selu.

Kališta - područje sela, uglavnom plodno obradivo zemljište visoke kvalitete.

Krmeševo - područje sela preko nasipa, uglavnom neobradivo zemljište čijim je iskopom izgrađen nasip uzduž naselja.

Bosnićka - njive, dio zapadnog dijela sela.

Ise - naziv za zemljišno područje u bazičkom polju. 

Savulje - takođe naziv za zemljišno područje u bazičkom polju. 

Pod Savom - dio bazičkog polja smješten neposredno uz rijeku Savu.

Krčevine - pojas plodnog zemljišta u bazičkom polju nastao krčenjem šume.

Demerovača - još jedan naziv za skupinu obradivog poljoprivrednog područja

Vrbak - dio bazičkog polja nešto slabije kvalitete zemljišta.

 

 

O nadimcima

Na desni popis nisu uvršteni svojevrsni nadimci koji su izvedenice osobnih imena kao što su:Pejica, Iljica, Šimica, Đurica i sl, budući da isti nisu reprezentativni te se ne smatraju nadimcima, odnosno takve izvedenice nisu originalne te se ne smatraju nadimcima, barem ne u ovom slučaju

Autor ovih stranica nije i kreator prikazanih nadimaka. Isti su prikupljeni od više osoba iz Bazika kojima i zahvaljujem na pomoći pri izradi ove stranice. Te se ujedno ispričava onima koje možda prikazani nadimak vrijeđa. Međutim, cilj ovog popisa je isključivo prikazati kulturološku kreativnost  mještana Bazika promatrana kroz prikaz nadimaka svojih sumještana, a ne da bilo koga izvrgne porugama, neugodnostima ili sličnim.

Kada se tiče nadimaka važno je još napomenuti da pojedine osobe imaju više nadimaka na koje se podjednako odazivaju. Pojedini nadimci su apsolutno prihvaćeni i od titulara i od mještana što potkrepljuje činjenica da neke Bazičane većina poznaje samo po nadimku te su im prava imena nekima od njih prava nepoznanica.

Isto tako neki nadimci su manje u "opticaju" te se njima koristi ograničen broj ljudi. Jednostavno nisu još "procurili".

 

Naši nadimci
A Alaga, Aljo, Adžija,...
B Bobo, Bobi, Burić, Buki, Burta, Bazik, Bakela, Breja, Burgin,   Brico, Ban, Baća, Bariša, Breša, Babin,...
C Coca, Cigo, Cola, Cinci, Ciljo,...
Č Čelotan, Čale, Čelac, Čelonja, Čalton, Čakija,...
Ć Ćoćo, Ćelo,...
D Doktor, Doz, Dokol, Duspara, Duduš,...
Džaja,...
Đ Đuračak, Đura,...
E  
F Feng, Fale, Fafika, Fimić,...
G Grizli, Gusak, Guza, Gajo, Gajzija, Garac, Garo, Gero, Grga,...
H  
I Ikara, Ivkić, Ilak,...
J Jajce, Jale,...
K Kemo, Kulin, Kec, Kriger, Kizi, Kuva, Kilko, Kujke,...
L Lajoš, Lato, Lerbi, Ledo,...
LJ Ljapo,...
M Mađar, Mađarić, Međer, Malije, Metak, Matiša, Matak, Mamuza, Majin,...
N  
NJ  
O  
P Poštar, Putalj, Pavelić, Pjer, Picota, Pane, Pele, Pavkić,...
R Rajman, Redžo, Rudi, Rođica, Rustan, Rojs, Raljac
S Surgo, Sujo, Sićko, Sokin,...
Š Štulaš, Šunjara, Škico, Špija, Šuka, Šibonja, Štujo, Špile,...
T Trpko, Tašo, Tair,...
U  
V  
Z Zecan, Zlaja, Zvizga,...
Ž Žućo, Župan,...
     
     
     
   
Vezano uz nadimke
Prikazani nadimci nisu kompletni. S toga molim sve koji mi mogu pomoći da se lista kompletira i zaboravljeni ili manje poznati nadimak uvrsti na ovaj popis.

Stanovit je broj nadimaka čiji titulari sada nisu živi. No cilj autora je bio prikazati i svojevrsno kulturno naslijeđe, što ovi nadimci i jesu. Posebice su zanimljivi stari nadimci. Nadimci osoba koji su poodavno preminuli. I ovo je jedan od načina da zauvijek ostanu s nama i da ih se rado sjećamo. Posebno zavrjeđuju pozornost što su uistinu originalni i mala je vjerojatnoća da takve nadimke koristi bilo tko i bilo gdje.

Najčešća muška imena u Baziku

Anto (Tunjo), Andrija, Dragan, Đuro, Franjo, Ivo, Ivica, Ilija (Iljo),  Josip (Joso), Luka, Mato, Marko, Mirko, Mijo, Marijan (Ban), Petar (Perica, Pejo), Pavo, Slavko, Stjepan, Tadija, Željko

To su tradicionalna ili kako se voli reći stara imena koja su bez obzira na pomodarstvo i najčešća imena u Baziku

Još se mogu pronaći i imena: Miron, Zoran, Mario, Dario, Alen, Roko, Damjan, Dalibor, Dino, Vilijam, Velimir, Rudika (Rudolf), Valerijan, Srebrenko, Tvrtko, Bernard, Jakob, Emanuel, Gabriel, Mihael, Mihovil, Pavao, Brano (Branimir, Branko), Mika, Marin, Davor, Patrik, Vjekoslav, Andreas, Tomislav i još pokoja "moderna" ali i tradicionalna imena koja polagano izumiru.

Najčešća ženska imena u Baziku

Ana, Ivana (Ivanka, Ivka), Jela, Janja, Kata, Ljuba, Marica (Marina) Marija (Mara), Luca, Ruža, Vera, Suzana, Lukrecija, Anita, Manda, Stana, Slađana

Ali i "nova" i dosta rjeđa imena:

Natalija, Valentina, Irena, Josipa, Mandalena, Luciana, Mateja, Tea, Rahela. Gabrijela, Martina, Sofija, Gorana, Nikolina, Patricija,

No ženskim imenima treba prići s dozom rezerve jer su pojedina došla u Bazik udajom.

   
 
Više o bazi
Baza  lat. Amorpha fruticosa L. (iz porodica Fabaceae)
Amorfa potječe iz središnjih i jugoistočnih područja Sjeverne Amerike. U Americi poznata kao "Indigo grm" ili još kao  "Lažni indigo" U Europu je unesena kao ukrasna biljka, ali je ubrzo podivljala i potpuno se udomaćila u južnoj i srednjoj Europi. Amorfa se širi nizinskim područjem, uz obale rijeka i jezera. Vrlo obilno plodi, a njene lagane plodove raznosi poplavna voda pa se zakorovljene površine naglo povećavaju. Zbog toga je ova biljka postala ozbiljna smetnja šumskim gospodarstvima u nizinskim područjima gdje naglo osvaja površine i onemogućava pošumljavanje. Također prodire u novoosnovane šumske kulture te, budući da znatno brže i bujnije raste od većine šumsko-kulturnih vrsta, prerašćuje ih, zagušuje i dovodi do njihova propadanja.

Bazičani za Amorfu isključivo koriste izraz baza, mada većina puka u Posavini uglavnom ne koristi taj izraz. Drugdje u Posavini poznata je kao "divlji bagrem" ili "mrtvi bagrem" ili samo "bagrem".  U nekim dijelovima Hrvatske koristi se i izraz "čivitnjača". Mada se kao službeni naziv u literaturi najčešće koristi izraz "amorfa" koji je preuzet iz latinskog naziva te biljke.

 

 
Teorije o porijeklu imena Bazik
Teorija druga
Da ime Bazik potječe od biljke baza, najraširenija je teorija. Međutim dao sam si truda te sam pomalo istražujući po literaturi iz povijesti pronašao zanimljive podatke koji nam govore o možda drugom porijeklu imena Bazik. Naime, na web stranicama grada Gradačac u povijesnom prikazu tog sitea pored samog Gradačca opisana je i povijest gradačačke šire okoline. Pa se tako u jednom dijelu teksta nabrajaju povijesna naselja između Šamca i Orašja. Te tamo nalazim slijedeći slijed ... Grebnice, Barik, Domaljevac .... Dakle naselje između Grebnica i Domaljevca po tom zapisu zove se Barik. Prema tome ime Bazik bi mogla biti izvedenica od Barik.Ima logike da se Bazik nekada zvao Barik. Poznato nam je da je Bazik vrlo mlado naselje. Prvi zapisi datiraju ga u 1940 godinu, mada isti nije sasvim pouzdan. Ali svejedno mora mu se dati na značenju jer ne postoji stariji pomen naselja Bazik. Zašto bazik nije ranije naseljen? Odgovor bi mogao biti jasan. Zato što je područje Bazika bilo pretežito pod vodom. Nezaštićen teren od Save često je znao biti poplavljen, te kao takav nepogodan za naseljavanje. A i kada nije bilo poplava, bilo je osnova za naziv Barik jer je u Baziku do skoro bila velika bara zvana Blato. Mnoge bazičke kuće su bile sagrađene uz tu baru a i ostalo stanovništvo tadašnjeg Bazika bilo je vjerojatno upućeno na tu nepresušnu vodenu površinu koja je izuzetno bila bogata ribom i raznom divljači te je bila izvor značajnog dijela prehrane za stanovništvo.
 
Teorija treća
Treća teorija nastala na mom istraživanju riječi "bazik". Što mi je u konačnici dalo da Bazik kao i mnoga druga posavska sela ima Tursko porijeklo. Naime u Turskoj postoji nekoliko naselja koja se istovjetno zovu kao naše selo - Bazik (u pokrajini Corum u Turskoj). Ali i naselja sličnog imena kao što su Bazikan, Bazikgn, Baziki i Bazikom.

I međusobnom kombinacijom, ove dvije teorije ponovo govore o mogućem turskom porijeklu imena sela. Da li je to slučajnost ili nam zaista govori o turskom porijeklu imena ostaje tek da se vidi. Nemam pouzdan podatak što točno riječ bazik na turskom jeziku znači. Ali prevodeći sa turskog na engleski pa sa engleskog na hrvatski došao sam do značenja riječi barik (kao i barikat) koja u slobodnom prijevodu znači "kućište, ograđen prostor". I ova teorija bi mogla imati logike. Jer područje današnjeg Bazika bi se mogao tretirati kao ograđen prostor jer je prirodnim preprekama, prije svega rijekom Savom i barom Blato, bio svojevrsni poluotok. S tim da se u vezi prijevoda "ograđen prostor" mogu stvarati i nove teorije što je taj prostor u to vrijeme mogao značiti. Dovoljno je bilo da su svojevremeno Turci mogli na današnjem prostoru Bazika prolaziti pored ograđenog tora stoke ili nečega sličnog tako da im je taj ograđeni prostor mogao služiti kao nekakav orijentir na svojim proputovanjima iz Gornje Azizije u Donju Aziziju (Bosanski šamac i Orašje). Tko će ga znati. No, istraživat ćemo i dalje pa možda pronađemo i neke opipljivije dokaze o porijeklu imena našega sela.

 

Perica Dujmenović

 

 
 

 

info  | kultura | gospodarstvo | politika | sport | linkovi | slike | kontakt

 

 

Sadržaj pojedinog dijela ili cijelog sitea se može kopirati samo uz suglasnost autora. Ako je autor ovog sitea povrijedio nečija autorska ili druga prava, molim ostvarite kontakt i obavijestite me o tome.

 
   

Copyright ©® bazik2 -  2001-2008, sva prava pridržana.