Početna   Kultura       Gastronomija   Jezik   Nošnja   Običaji        

| rječnik | radovi | nazivi |

     

RJEČNIK LOKALIZAMA KARAKTERISTIČNIH ZA BAZIK

 

 

IZBOR NARODNOG STVARALAŠTVA BAZIČANA

 

IZDVOJENO

 O jeziku

       

Naši nadimci

Vrlo zanimljiva značajka jezika, a prvenstveno dijalekta kojim govori lokalno stanovništvo jesu nazivi lokaliteta, imena te posebice nadimaka. Na ovim stranicama posebno su obrađeni nadimci budući da su isti najzanimljivija odlika lokalizama. Karakteristično za Bazik kao i za sva naselja u Bosanskoj Posavini je to, da gotovo svi stanovnici imaju nadimak ili bolje rečeno "drugo ime", pod kojim se mještani bolje prepoznaju nego služeći se pravim imenima. Nadimci se prvenstveno odnose na mušku populaciju, ali nije rijetkost i da ljepši spol ima nadimak. Na ovim stranicama su obrađeni ipak samo nadimci za mušku populaciju jer su općenito prihvaćeniji i popularniji.
 

 

 

Što na umu to

na drumu.

 

        Dijalekt hrvatskog jezik kojim govore Bazičani ne razlikuje se u mnogome od drugih stanovnika lokalne sredine. Prvenstveno misleći na Županiju Posavsku, tj. sjeveroistočni dio Bosne i Hercegovine.  Ne ulazeći dublje u genezu tog jezika, aludirajući na zamjetne različitosti u govoru lokalnog stanovništva Županije Posavske, uočava se vidna razlika "od sela do sela". Naime, selo kao lokalitet možemo smatrati osnovnom jedinicom narodnog izražaja i uporabe jezika. Bez obzira što Hrvati Bosanske Posavine pripadaju jednom etnosu, možemo reći da se po govoru može prepoznati odakle je gotovo svaki stanovnik županije. Te razlike negdje su slabije izražene, a negdje su tako očite,  izolirane i sebi svojstvene da se mogu odnositi i na samo jedno selo. Gore navedeno nije zaobišlo niti Bazik. Za Bazičane možemo reći da u govoru prilično odražavaju hrvatski književni jezik, ali još uvijek sa popriličnom primjesom tuđica. Ma koliko izgledalo da tuđica nema mnogo, ako se upustimo u dublju analizu ustvrdit ćemo čak suprotno. Ima ih mnogo. A većina puka nije niti svjesna porijekla nekih riječi, već se misli da su jamačno hrvatske, što se lako može utvrditi da nije tako. Pri korištenju tuđica prevladava stariji puk sela, koji nije dovoljno obrazovan, te nije bio u prigodi pročistiti svoj dijalekt. No, uzevši u obzir povijesne okolnosti u kojima su Bazičani živjeli, zapravo ne treba niti čuditi otkuda nam primjesa iz tuđih jezika. Dubok trag u formiranju lokalnog dijalekta ostavila je dakako Turska, vladajući Bosnom nemalih 500 godina. Pojedini turcizmi su toliko uvriježeni da se neki i u hrvatskom književnom jeziku smatraju  hrvatskim riječima. Na stranici rječnik možete pronaći popis karakterističnih, prikupljenih, riječi i izraza kojima se mjesno stanovništvo koristi u manjoj ili većoj mjeri. Nadalje, hrvatski jezik u ovim krajevima, doživio je svojevrsnu simbiozu sa srpskim jezikom, poglavito u vrijeme "Titove" Jugoslavije. Represivna politika "bratstva i jedinstva" ostavila je traga i na jeziku. U to vrijeme poglavito učeniji puk, što kroz redovito obrazovanje što integriranjem u društveno političke tokove, poprima dobar dio srpskih riječi i izraza primjenjujući ih u svakodnevnoj korespondenciji. Zadnjim ratom (1992-1995) dolazi do svojevrsnih razdvajanja etnikuma na prostoru države, te se stječu uvjeti pročišćavanja materinjeg jezika, od tuđica gdje se akcent stavlja na srpski jezik. I pored toga u hrvatskom jeziku i dijalektu kojim se služe stanovnici Bazika i dalje je prisutan znatan broj stranih riječi i izraza. Međutim, obećavajuća spoznaja je da je puk u Baziku poprilično obrazovan te se kroz obrazovne institucije materinji jezik profilira u najvećoj mogućoj mjeri. Ali dug je put kojim jedna etnička zajednica ide ka pravilnom književnom izražaju. Gledajući lokalno Bazičani su daleko odmakli. Smjenjuju se generacije, proširuju komunikacijske i jezične trase te se time zatiru mnogi lokalizmi, ali da ne bi pali u zaborav pogledajte neke i vi na ovim stranicama.

 Zemljopisni sinonimi
 Imena i nadimci
 Germanizmi
 Turcizmi
 Lokalizmi

 

       
         

Perica Dujmenović

Za više sadržaja kliknite na jedan od linkova ispod

             

Rječnik

Radovi

 

 

 

info  | kultura | gospodarstvo | politika | sport | linkovi | slike | kontakt

 

 

Sadržaj pojedinog dijela ili cijelog sitea se može kopirati samo uz suglasnost autora. Ako je autor ovog sitea povrijedio nečija autorska ili druga prava, molim ostvarite kontakt i obavijestite me o tome.

 
   

Copyright ©® bazik2 -  2001-2008, sva prava pridržana.